(art. 43 cpv. 2 LADI)
1 La perdita di lavoro è computata con una mezza giornata se dura un mattino o un pomeriggio oppure raggiunge il 50 per cento ma è inferiore al 100 per cento di un giorno lavorativo intero.181
2 ...182
181 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 apr. 1985, in vigore dal 1° lug. 1985 (RU 1985 648).
182 Abrogato dal n. I dell’O del 24 nov. 1999, con effetto dal 1° gen. 2000 (RU 2000 174).
(art. 43, al. 2, LACI)
1 La perte de travail est d’un demi jour lorsqu’elle est subie le matin ou l’après-midi ou lorsqu’elle atteint au minimum 50 pour cent, mais moins de 100 pour cent d’un jour entier de travail.184
2 …185
184 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 avr. 1985, en vigueur depuis le 1er juil. 1985 (RO 1985 648).
185 Abrogé par le ch. I de l’O du 24 nov. 1999, avec effet au 1er janv. 2000 (RO 2000 174).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.