Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

837.02 Ordinanza del 31 agosto 1983 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza (Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione, OADI)

837.02 Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (Ordonnance sur l'assurance-chômage, OACI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 120a Procedura per il conteggio con l’assicurazione invalidità

(art. 94a LADI, art. 68septies LAI)

1 L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione presenta all’Ufficio centrale di compensazione dell’AVS, entro la fine di gennaio dell’anno successivo, un conteggio annuale a carico del Fondo di compensazione dell’assicurazione invalidità

2 Questo conteggio deve contenere almeno i dati seguenti:

a.
indicazioni circa l’importo in franchi da rimborsare;
b.316
numero AVS degli assicurati;
c.
numero delle indennità giornaliere pagate;
d.
contributi alle assicurazioni sociali; e
e.
spese per i provvedimenti svolti inerenti al mercato del lavoro.

2 L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione trasmette una copia del conteggio all’Ufficio federale delle assicurazioni sociali.

4 L’Ufficio centrale di compensazione dell’AVS verifica il conteggio e rimborsa le prestazioni di cui all’articolo 94a LADI.

315 Introdotto dall’all. n. 6 dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 706).

316 Correzione del 7 feb. 2023 (RU 2023 53).

Art. 120a Procédure de décompte avec l’assurance-invalidité

(art. 94a LACI, art. 68septies LAI)

1 L’organe de compensation de l’assurance-chômage remet à la Centrale de compensation de l’AVS un décompte annuel des coûts à la charge du Fonds de compensation de l’assurance-invalidité au plus tard à la fin du mois de janvier de l’année suivante.

2 Le décompte contient au moins:

a.
des indications sur le montant à rembourser en francs;
b.321
le numéro AVS des assurés;
c.
le nombre d’indemnités journalières versées;
d.
les cotisations aux assurances sociales, et
e.
les coûts des mesures relatives au marché du travail.

3 L’organe de compensation de l’assurance-chômage transmet une copie du décompte à l’Office fédéral des assurances sociales.

4 La Centrale de compensation de l’AVS contrôle le décompte et rembourse les prestations conformément à l’art. 94a LACI.

320 Introduit par l’annexe ch. 6 de l’O du 3 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 706).

321 Erratum du 7 fév. 2023 (RO 2023 53).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.