1 La presente legge entra in vigore il 1° gennaio 1953.
2 ...152
3 Il Consiglio federale è incaricato di eseguire la presente legge ed emana le disposizioni necessarie.
152 Abrogato dal n. I della LF del 18 dic. 1968, con effetto dal 1° gen. 1969 (RU 1969 319; FF 1968 II 177).
1 La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1953.
2 ...155
3 Le Conseil fédéral est chargé de l’exécution de la présente loi; il édictera les dispositions nécessaires.
155 Abrogé par le ch. I de la LF du 18 déc. 1968, avec effet au 1er janv. 1969 (RO 1969 318; FF 1968 II 81).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.