Quando le esigenze tecniche lo permettono, la sabbia per forme e anime dev’essere preparata allo stato umido. In caso contrario, la sabbia dev’essere possibilmente preparata in impianti chiusi, muniti di un dispositivo di ventilazione artificiale. In ogni caso bisogna evitare che la polvere di quarzo penetri nei locali di lavoro.
Le sable de moulage et de noyautage devra, dans la mesure ou cela est faisable du point de vue technique, être préparé à l’état humide. Sinon, il sera autant que possible préparé dans des installations fermées, reliées à une ventilation artificielle. Il faut faire en sorte, en tout cas, qu’il ne se dégage aucune poussière de quartz dans les locaux de travail.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.