832.30 Ordinanza del 19 dicembre 1983 sulla prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali (Ordinanza sulla prevenzione degli infortuni, OPI)
832.30 Ordonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles (Ordonnance sur la prévention des accidents, OPA)
Art. 91 Spese coperte dal premio supplementare
Il premio supplementare per la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali (art. 87 LAINF) copre le spese seguenti:
- a.
- le spese degli organi esecutivi della legge sul lavoro, per la sorveglianza esercitata, in virtù della presente ordinanza, sull’applicazione delle prescrizioni di sicurezza sul lavoro nelle aziende, eccettuate le spese causate dalla procedura d’approvazione dei piani e di permesso d’esercizio (art. 7 e 8 LL);
- b.
- le spese dell’INSAI per:
- 1.
- l’attività che svolge, in virtù della presente ordinanza e di altre prescrizioni di diritto federale, nel campo della sicurezza sul lavoro;
- 2.
- la segreteria della commissione di coordinamento;
- 3.
- la gestione del premio supplementare per la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali;
- c.153
- le spese delle organizzazioni specializzate (art. 51) per l’attività svolta nel campo della sicurezza sul lavoro, in virtù del contratto con l’lNSAI;
- d.
- le spese della commissione di coordinamento;
- e.
- le spese degli assicuratori per l’esecuzione di mandati speciali della commissione di coordinamento;
- f.154
- le spese degli organi d’esecuzione per l’applicazione della legge federale del 12 giugno 2009155 sulla sicurezza dei prodotti nell’ambito della sicurezza sul lavoro.
Art. 91 Frais couverts par le supplément de prime
Le supplément de prime pour la prévention des accidents et maladies professionnels (art. 87 LAA) sert à couvrir les frais suivants:
- a.
- les frais des organes d’exécution de la LTr, pour la surveillance exercée, en vertu de la présente ordonnance, sur l’application des prescriptions de sécurité au travail dans les entreprises à l’exception des frais occasionnés par la procédure d’approbation des plans et d’autorisation d’exploiter (art. 7 et 8 LTr);
- b.
- les frais occasionnés à la CNA par:
- 1.
- l’activité qu’elle déploie, en vertu de la présente ordonnance et d’autres prescriptions de droit fédéral, dans le domaine de la sécurité au travail,
- 2.
- le secrétariat de la commission de coordination,
- 3.
- la gestion du supplément de prime pour la prévention des accidents et maladies professionnels;
- c.
- les frais occasionnés aux organisations spécialisées (art. 51) par l’activité qu’elles déploient dans le domaine de la sécurité au travail, en vertu du contrat qu’elles ont passé avec la CNA;
- d.
- les frais de la commission de coordination;
- e.
- les frais occasionnés aux assureurs par l’exécution de mandats spéciaux de la commission de coordination;
- f.149
- les frais des organes d’exécution pour la mise en œuvre de la loi du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits150 dans le domaine de la sécurité au travail.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.