1 La commissione di coordinamento provvede all’allestimento di un sistema automatizzato per la gestione dei dati nel quadro dell’esecuzione delle prescrizioni sulla sicurezza sul lavoro (banca dati inerente all’esecuzione).
2 L’INSAI gestisce la parte della banca dati inerente all’esecuzione che corrisponde alla sua competenza relativa alla sicurezza sul lavoro.
3 La SECO gestisce la parte della banca dati inerente all’esecuzione che amministra in virtù dell’articolo 85 capoverso 1 lettera d dell’ordinanza 1 del 10 maggio 2000123 concernente la legge sul lavoro.
1 La commission de coordination veille à la mise en place d’un système automatisé pour la gestion des données relatives à l’exécution des prescriptions sur la sécurité au travail (banque de données relatives à l’exécution).
2 La CNA gère la partie de la banque de données relatives à l’exécution qui correspond à sa compétence en matière de sécurité au travail.
3 Le SECO gère la partie de la banque de données relatives à l’exécution qu’il exploite en vertu de l’art. 85, al. 1, let. d, de l’ordonnance 1 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail115.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.