Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.102.2 Ordinanza del DFI del 13 novembre 2012 sullo scambio di dati relativi alla riduzione dei premi (OSDRP-DFI)

832.102.2 Ordonnance du DFI du 13 novembre 2012 sur l'échange de données relatif à la réduction des primes (OEDRP-DFI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Rete

I servizi cantonali ai sensi dell’articolo 106b capoverso 1 OAMal e gli assicuratori costituiscono un gruppo chiuso di utilizzatori (rete).

Art. 3 Réseau

Les services cantonaux au sens de l’art. 106b, al. 1, OAMal et les assureurs constituent un groupe fermé d’utilisateurs (réseau).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.