1 Se, dopo l’acquisto delle prestazioni regolamentari complete, la prestazione d’uscita non è del tutto assorbita, l’assicurato può utilizzare la parte rimanente per mantenere la previdenza sotto un’altra forma ammissibile.
2 L’assicurato può utilizzare la parte rimanente della prestazione d’uscita per acquistare futuri aumenti regolamentari di prestazioni. L’istituto di previdenza è tenuto ad allestire un conteggio annuale.
1 Si la prestation de sortie n’est pas totalement absorbée après que l’assuré a racheté les prestations réglementaires complètes, celui-ci peut utiliser le montant restant pour maintenir sa prévoyance sous une autre forme admise.
2 L’assuré peut utiliser la partie restante de la prestation de sortie apportée pour financer de futures augmentations réglementaires de prestations. L’institution de prévoyance est tenue d’établir un décompte annuel.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.