Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.111 Ordinanza del 26 maggio 1961 concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (OAF)

831.111 Ordonnance du 26 mai 1961 concernant l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité facultative (OAF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14ter

36 Introdotto dal n. II 3 dell’O del 5 apr. 1978 (RU 1978 420). Abrogato dal n. I dell’O del 18 ott. 2000, con effetto dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2828).

Art. 14ter

38 Introduit par le ch. II 3 de l’O du 5 avr. 1978 (RO 1978 420). Abrogé par le ch. I de l’O du 18 oct. 2000, avec effet au 1er janv. 2001 (RO 2000 2828).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.