1 I Cantoni disciplinano la sorveglianza del servizio pubblico di collocamento, del collocamento privato e della fornitura di personale a prestito.
2 Gestiscono almeno un ufficio cantonale del lavoro.
1 Les cantons règlent la surveillance du service public de l’emploi et du placement privé ainsi que de la location de services.
2 Ils assurent le fonctionnement d’au moins un office cantonal du travail.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.