1 Le disposizioni si applicano alle seguenti formazioni professionali di base:
2 Per l’occupazione notturna di persone in formazione a partire dai 17 anni compiuti si applicano le seguenti disposizioni:
3 Per l’occupazione domenicale di persone in formazione si applicano le seguenti disposizioni:
6 Nuovo testo il n. I dell’O del DEFR del 25 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (RU 2019 2089).
7 Nuovo testo il n. I dell’O del DEFR del 25 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (RU 2019 2089).
8 Introdotto dal n. I dell’O del DEFR del 25 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (RU 2019 2089).
1 Les dispositions s’appliquent aux formations professionnelles initiales suivantes:
2 Les dispositions suivantes s’appliquent à l’occupation la nuit de personnes en formation âgées d’au moins 17 ans révolus:
3 Les dispositions suivantes s’appliquent à l’occupation le dimanche de personnes en formation:
6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 25 juin 2019, en vigueur depuis le 1er août 2019 (RO 2019 2089).
7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 25 juin 2019, en vigueur depuis le 1er août 2019 (RO 2019 2089).
8 Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 25 juin 2019, en vigueur depuis le 1er août 2019 (RO 2019 2089).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.