Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.115.2 Ordinanza del DEFR del 12 gennaio 2022 sui lavori pericolosi per i giovani

822.115.2 Ordonnance du DEFR du 12 janvier 2022 sur les travaux dangereux pour les jeunes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Agenti chimici con pericoli tossicologici

I seguenti lavori che comportano un rischio per la salute a causa dell’esposizione ad agenti chimici con pericoli tossicologici sono considerati pericolosi per i giovani:

a.
lavori con sostanze e preparati che, in base alle loro proprietà, sono classificati con almeno una delle seguenti frasi H secondo il regolamento (CE) n. 1272/20087 nella versione citata nell’allegato 2 numero 1 OPChim8:
1.
tossicità acuta H300, H310, H330, H301, H311, H331,
2.
corrosione cutanea H314,
3.
tossicità specifica per organi bersaglio in seguito a esposizione singola H370, H371,
4.
tossicità specifica per organi bersaglio in seguito a esposizione ripetuta H372, H373,
5.
sensibilizzazione delle vie respiratorie H334,
6.
sensibilizzazione della pelle H317,
7.
cancerogenicità H350, H350i, H351,
8.
mutagenicità sulle cellule germinali H340, H341,
9.
tossicità per la riproduzione H360, H360F, H360FD, H360Fd, H360D, H360Df, H361, H361f, H361d, H361fd;
b.
lavori per cui sussiste un notevole pericolo di malattia o di intossicazione in seguito all’impiego di:
1.
agenti chimici derivanti da processi e che non devono essere classificati secondo il regolamento (CE) n. 1272/2008 nella versione citata nell’allegato 2 numero 1 OPChim ma che presentano una delle proprietà di cui alla lettera a, segnatamente gas, vapori, fumi e polveri,
2.
oggetti che rilasciano sostanze o preparati che presentano una delle proprietà di cui alla lettera a,
3.
agenti chimici che non devono essere classificati secondo il regolamento (CE) n. 1272/2008 nella versione citata nell’allegato 2 numero 1 OPChim ma che presentano una delle proprietà di cui alla lettera a, segnatamente farmaci e cosmetici.

7 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 5 lett. a.

8 RS 813.11

Art. 6 Agents chimiques impliquant des dangers toxicologiques

Les travaux suivants, qui présentent un risque pour la santé parce qu’ils entraînent une exposition à des agents chimiques impliquant des dangers toxicologiques, sont considérés comme dangereux pour les jeunes:

a.
les travaux avec des substances et des préparations qui, en raison de leurs propriétés, sont associées à au moins une des mentions de danger (phrases H) ci-après dans la classification établie par le règlement (CE) no 1272/20088, dans la version mentionnée dans l’annexe 2, ch. 1, OChim9:
1.
toxicité aiguë: H300, H310, H330, H301, H311, H331,
2.
corrosion cutanée: H314,
3.
toxicité spécifique pour certains organes cibles à la suite d’une exposition unique: H370, H371,
4.
toxicité spécifique pour certains organes cibles à la suite d’une exposition répétée: H372, H373,
5.
sensibilisation respiratoire: H334,
6.
sensibilisation cutanée: H317,
7.
cancérogénicité: H350, H350i, H351,
8.
mutagénicité sur les cellules germinales: H340, H341,
9.
toxicité pour la reproduction: H360, H360F, H360FD, H360Fd, H360D, H360Df, H361, H361f, H361d, H361fd;
b.
les travaux qui entraînent un risque important de maladie ou d’intoxication en raison de l’emploi:
1.
d’agents chimiques résultant de processus et ne devant pas être classés selon le règlement (CE) no 1272/2008, dans la version mentionnée dans l’annexe 2, ch. 1, OChim, mais présentant une des propriétés mentionnées à la let. a, notamment les gaz, vapeurs, fumées et poussières,
2.
d’objets libérant des substances ou des préparations présentant une des propriétés mentionnées à la let. a,
3.
d’agents chimiques ne devant pas être classés selon le règlement (CE) n1272/2008, dans la version mentionnée dans l’annexe 2, ch. 1, OChim, mais présentant une des propriétés mentionnées à la let. a, notamment les produits pharmaceutiques et les cosmétiques.

8 Cf. note de bas de page relative à l’art. 5, let. a.

9 RS 813.11

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.