1 È tenuto un processo verbale delle discussioni.
2 Le parti possono prendere conoscenza del processo verbale e dei documenti soltanto con l’autorizzazione del presidente
1 Il sera dressé un procès-verbal des débats.
2 Les parties ne pourront prendre connaissance du procès-verbal et du dossier qu’avec l’autorisation du président.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.