1 Il DEFR costituisce l’Ufficio di conciliazione, per ciascun conflitto, nominando un presidente e due assessori.
2 Il DEFR nomina i membri dell’Ufficio di conciliazione, che sono:
3 Il Consiglio federale statuisce sulle domande di ricusa di queste persone.
4 Detti membri sono nominati per ogni legislatura del Consiglio nazionale.
1 Le DEFR composera l’office de conciliation, pour chaque affaire, d’un président et de deux assesseurs.
2 Le DEFR nommera les membres de l’office de conciliation, savoir:
3 Le Conseil fédéral statuera sur les demandes de récusation de ces personnes.
4 Lesdits membres seront nommés pour chaque législature du Conseil national.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.