1 Il DFI delega i compiti del servizio nazionale di registrazione dei tumori e del registro dei tumori pediatrici a persone o organizzazioni esterne all’Amministrazione federale.
2 Assicura una procedura di selezione oggettiva, trasparente e imparziale.
3 La possibilità di partecipare alla procedura di selezione è pubblicata sul Foglio federale.
4 La documentazione per le persone e le organizzazioni interessate contiene in particolare:
5 La procedura di selezione si conclude con una decisione, comunicata a tutti i partecipanti.
1 Le DFI délègue les tâches de l’organe national d’enregistrement du cancer et du registre du cancer de l’enfant à des personnes ou des organisations ne faisant pas partie de l’administration fédérale.
2 Il engage à cet effet une procédure de sélection objective, transparente et impartiale.
3 La possibilité de participer à la procédure de sélection est publiée dans la Feuille fédérale.
4 La documentation destinée aux personnes ou aux organisations intéressées contient notamment:
5 Une décision adressée à tous les participants clôt la procédure de sélection.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.