Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

818.101.1 Ordinanza del 29 aprile 2015 concernente la lotta contro le malattie trasmissibili dell'essere umano (Ordinanza sulle epidemie, OEp)

818.101.1 Ordonnance du 29 avril 2015 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Ordonnance sur les épidémies, OEp)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 64a Assunzione dei costi delle vaccinazioni anti-COVID-19 effettuate dai farmacisti

1 La Confederazione assume i costi delle vaccinazioni anti-COVID-19 effettuate dai farmacisti sulle seguenti persone:

a.
persone assicurate secondo l’articolo 3 della legge federale del 18 marzo 199412 sull’assicurazione malattie (LAMal);
b.
persone assicurate contro le malattie secondo la legge federale del 19 giugno 199213 sull’assicurazione militare (LAM);
c.
persone non assicurate secondo l’articolo 3 LAMal né assicurate contro le malattie secondo la LAM, che però appartengono a una delle seguenti categorie:
1.
persone che hanno domicilio o dimora abituale in Svizzera,
2.
persone che esercitano un’attività lucrativa in Svizzera come frontalieri.

2 I farmacisti devono:

a.
aver conseguito un certificato nel quadro del programma di formazione complementare FPH Vaccinazione e prelievo di sangue del 1° dicembre 201114;
b.
essere stati incaricati dal Cantone di effettuare vaccinazioni anti-COVID-19; e
c.
adempiere le prescrizioni del Cantone sull’impiego del software prescritto per la fissazione degli appuntamenti, la registrazione dei dati, la documentazione e la stesura dei rapporti per il monitoraggio della vaccinazione.

3 La Confederazione assume un importo forfettario di 29 franchi per ogni vaccinazione effettuata secondo il capoverso 1.

4 Con l’importo di cui al capoverso 3 sono indennizzate tutte le prestazioni fornite in relazione alla vaccinazione, ovvero:

a.
la somministrazione del vaccino;
b.
la verifica dello stato vaccinale e l’anamnesi vaccinale;
c.
la verifica delle controindicazioni;
d.
la documentazione;
e.
il rilascio dell’attestato di vaccinazione e del certificato di vaccinazione COVID‑19.

5 I farmacisti non possono addebitare alle persone vaccinate ulteriori costi nell’ambito della vaccinazione.

11 Introdotto dal n. I dell’O del 27 gen. 2021 (RU 2021 53). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 al 31 dic. 2023 (RU 2022 835).

12 RS 832.10

13 RS 833.1

14 Consultabile su www.fphch.org/impfen-und-blutentnahme

Art. 64a Prise en charge des coûts des vaccinations contre le COVID-19 effectuées par les pharmaciens

1 La Confédération prend en charge les coûts des vaccinations contre le COVID-19 qui sont effectuées par des pharmaciens pour les personnes suivantes:

a.
personnes assurées au sens de l’art. 3 de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal)12;
b.
personnes assurées contre les maladies au sens de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur lʼassurance militaire (LAM)13;
c.
les personnes qui ne sont assurées contre les maladies ni conformément à l’art. 3 LAMal, ni conformément à la LAM, mais qui font partie de l’une des catégories de personnes suivantes:
1.
les personnes qui ont leur domicile ou leur résidence habituelle en Suisse,
2.
les personnes qui exercent une activité lucrative en tant que frontaliers en Suisse.

2 Les pharmaciens doivent:

a.
être titulaires d’un certificat obtenu dans le cadre du programme de formation complémentaire FPH du 1er décembre 2011 Vaccination et prélèvements sanguins14;
b.
avoir reçu un mandat du canton pour effectuer les vaccinations contre le COVID-19, et
c.
remplir les exigences du canton concernant l’utilisation du logiciel prescrit pour la prise de rendez-vous, la saisie des données, la documentation et l’élaboration du rapport en vue du monitorage de la vaccination.

3 La Confédération prend en charge un montant forfaitaire de 29 francs par vaccination effectuée au titre de l’al. 1.

4 Le montant visé à l’al. 3 couvre l’ensemble des prestations liées à la vaccination, à savoir:

a.
l’administration du vaccin;
b.
le contrôle du statut vaccinal et l’anamnèse vaccinale;
c.
le contrôle des contre-indications;
d.
la documentation;
e.
la délivrance de l’attestation de vaccination et du certificat de vaccination COVID-19.

5 Les pharmaciens ne peuvent facturer aux personnes vaccinées d’autres frais en lien avec la vaccination.

11 Introduit par le ch. I de l’O du 27 janv. 2021 (RO 2021 53). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 déc. 2022, en vigueur du 1er janv. au 31 déc. 2023 (RO 2022 835).

12 RS 832.10

13 RS 833.1

14 Consultable sous www.fphch.org/fr/web/fph/vaccination-et-prélèvements-sanguins

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.