1 Se necessario, l’UFSP può chiedere ai Cantoni di redigere un rapporto sull’esecuzione della LEp, su eventi particolari e sull’attuazione degli obiettivi, delle strategie e dei programmi nazionali.
2 L’UFSP stabilisce il momento e il tipo di rapporto e mette a disposizione dei Cantoni i relativi strumenti sotto forma di questionari o tabelle.
1 L’OFSP peut, si nécessaire, demander aux cantons qu’ils établissent un rapport sur l’exécution de la LEp, l’apparition d’événements particuliers et la mise en œuvre des objectifs, stratégies et programmes nationaux.
2 Il fixe l’échéance et le genre de rapports, et met les instruments correspondants à la disposition des cantons sous la forme de questionnaires ou de tableaux.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.