Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.064 Ordinanza del DFI del 10 dicembre 2007 concernente le avvertenze combinate sui prodotti del tabacco

817.064 Ordonnance du DFI du 10 décembre 2007 concernant les mises en garde combinées sur les produits du tabac

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Struttura delle avvertenze combinate

1 L’illustrazione deve coprire circa il 50 per cento della superficie dell’avvertenza combinata.

2 L’avvertenza complementare deve coprire circa il 38 per cento della superficie dell’avvertenza combinata.

3 Se ha forma di testo, l’illustrazione deve coprire, assieme all’avvertenza complementare, circa l’88 per cento della superficie dell’avvertenza combinata.

4 L’indicazione «Stop tabacco» deve coprire circa il 12 per cento della superficie dell’avvertenza combinata, senza tener conto del filtro della sigaretta spezzata che sporge dal margine.

5 L’avvertenza complementare e la fotografia a colori devono essere unite graficamente da una zona nera che diventa trasparente sfumando gradatamente. Tale zona deve occupare circa il 10 per cento della superficie dell’avvertenza combinata.

Art. 3 Structure de la mise en garde combinée

1 L’illustration doit correspondre à environ 50 % de la surface de la mise en garde combinée.

2 La mise en garde complémentaire doit correspondre à environ 38 % de la surface de la mise en garde combinée.

3 Lorsque l’illustration se présente sous la forme d’un texte, elle doit correspondre, avec la mise en garde complémentaire, à environ 88 % de la surface de la mise en garde combinée.

4 L’avertissement «stop-tabac» doit correspondre à environ 12 % de la surface de la mise en garde combinée, le filtre de la cigarette brisée qui dépasse du cadre ne devant pas être pris en compte.

5 La mise en garde complémentaire et la photographie en couleurs sont reliées sur le plan graphique par une zone de dégradé allant du noir au transparent. Cette zone doit correspondre à environ 10 % de la surface de la mise en garde combinée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.