Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

817.042 Ordonnance du 27 mai 2020 sur l'exécution de la législation sur les denrées alimentaires (OELDAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 92 Risultato

1 Le materie d’esame di cui all’articolo 90 capoverso 2 lettere b−d sono valutate singolarmente con «superato/non superato».

2 L’esame di diploma di cui all’articolo 90 è valutato complessivamente con «superato/non superato».

3 L’esame di diploma è superato se risultano superati tutti gli ambiti d’esame secondo l’articolo 90 capoverso 2.

4 L’USAV comunica al candidato il risultato sotto forma di decisione.

Art. 92 Résultat

1 Les matières figurant à l’art. 90, al. 2, let. b à d, sont notées chacune par la mention «réussi / non réussi».

2 L’examen de diplôme visé à l’art. 91 est noté dans son ensemble par la mention «réussi / non réussi».

3 L’examen de diplôme est réussi si toutes les matières visées à l’art. 90, al. 2, sont réussies.

4 L’OSAV communique les résultats au candidat sous forme de décision.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.