1 La formazione di assistente specializzato ufficiale dura per ciascuna delle attività di cui all’allegato 9 almeno un mese. Si svolge presso un laboratorio cantonale sotto la direzione del chimico cantonale. È fatto salvo il capoverso 3.
2 La formazione include:
3 In aggiunta occorre concludere la formazione di cui all’articolo 79 capoverso 2 lettera a.
4 Gli emolumenti per la formazione sono disciplinati nell’allegato 4 numero 4.3.
1 La formation d’assistant officiel dure au minimum un mois pour chacune des activités visées à l’annexe 9. Elle se déroule dans un laboratoire cantonal, sous la direction du chimiste cantonal. L’al. 3 demeure réservé.
2 La formation comporte:
3 Le candidat doit suivre en outre la formation visée à l’art. 79, al. 2, let. a.
4 Les émoluments perçus pour la formation sont calculés selon l’annexe 4, ch. 4.3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.