1 Su richiesta motivata l’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV) può inserire nell’allegato 3 ulteriori aromi e materie prime.
2 Nella richiesta occorre dimostrare che le seguenti condizioni sono soddisfate:
3 Una richiesta secondo il capoverso 1 non è necessaria per gli aromi e le materie prime che possono essere immessi sul mercato legalmente nella quantità usata secondo la normativa applicabile dell’Unione europea in materia di immissione in commercio. Sono fatte salve restrizioni d’uso specifiche.
1 L’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) peut, sur demande motivée, ajouter d’autres arômes ou matériaux de base à l’annexe 3.
2 La demande doit démontrer que les conditions suivantes sont remplies:
3 Une demande selon l’al. 1 n’est pas nécessaire pour les arômes ou les matériaux de base dont la quantité utilisée peut légalement être mise en circulation selon les prescriptions de l’Union européenne déterminantes en la matière. Les restrictions d’utilisation spécifiques sont réservées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.