Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.022.14 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sugli integratori alimentari (OIAl)

817.022.14 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les compléments alimentaires (OCAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Caratterizzazione

1 La denominazione specifica per gli integratori alimentari è «integratore alimentare»; essa viene integrata con l’aggiunta del nome delle categorie di vitamine, sali minerali o altre sostanze che caratterizzano il prodotto o di un’indicazione relativa alla natura di tali vitamine, minerali o altre sostanze.

2 Per gli integratori alimentari devono essere indicati, in forma numerica per dose giornaliera raccomandata, il tenore di vitamine, sali minerali o altre sostanze e le relative percentuali rispetto alle quantità di riferimento di cui all’allegato 10 parte A dell’ordinanza del DFI del 16 dicembre 20164 concernente le informazioni sulle derrate alimentari (OID). L’indicazione della percentuale può comparire anche in forma grafica.

3 Nella caratterizzazione occorre precisare il tenore di vitamine, sali minerali o altre sostanze al momento della consegna ai consumatori. I valori indicati devono basarsi sui valori medi di cui all’articolo 26 capoverso 4 OID.

4 Nel caso si faccia riferimento a una vitamina, a un sale minerale o a un’altra sostanza, la dose giornaliera raccomandata deve contenere:

a.
per le vitamine e i sali minerali: almeno il 15 per cento della quantità di riferimento di cui all’allegato 10, parte A OID;
b.
per le altre sostanze: almeno il 15 per cento della quantità massima secondo l’allegato 1.

5 Nel caso si faccia riferimento a colture batteriche vive o lattasi, la dose giornaliera raccomandata deve contenere:

a.
per le colture batteriche vive: almeno 108 UFC5;
b.
per la lattasi: almeno 4500 unità FCC6.

6 L’aggiunta di colture batteriche vive deve figurare nell’elenco degli ingredienti e nella denominazione specifica come segue:

a.
con la nomenclatura scientifica specifica secondo le prescrizioni dell’Inter­na­tional Committee on Systematics of Prokaryotes7; oppure
b.
con l’indicazione «con batteri acidolattici».

7 Oltre alle indicazioni specificate nell’articolo 3 capoverso 1 lettere a–i, k, m e o–q OID, occorre indicare:

a.
la dose giornaliera raccomandata espressa in porzioni del prodotto;
b.
l’avvertenza di non superare la dose giornaliera raccomandata;
c.
un riferimento al fatto che gli integratori alimentari non devono essere utilizzati in sostituzione di un’alimentazione variata;
d.
un riferimento al fatto che i prodotti devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini piccoli;
e.
l’avvertenza o il riferimento al gruppo di destinatari specifico o alle condizioni d’uso di cui all’allegato 1.

4 RS 817.022.16

5 UFC = Unità formanti colonia

6 FCC = Food Chemicals Codex

7 ICSP; www.the-icsp.org

Art. 3 Étiquetage

1 La dénomination spécifique d’un complément alimentaire est « complément alimentaire », complétée par le nom des catégories des vitamines, des sels minéraux ou des autres substances caractérisant le produit ou par une mention relative à la nature des vitamines, des sels minéraux ou des autres substances.

2 La teneur en vitamines, en sels minéraux ou en autres substances et leur pour­centage par rapport à l’apport de référence visé à l’annexe 10, partie A, de l’ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 concernant l’information sur les denrées alimentaires (OIDAl)4 doivent être exprimés sous forme numérique par dose journalière recommandée. Le pourcentage peut aussi être exprimé sous forme graphique.

3 L’étiquetage doit mentionner la teneur en vitamines, sels minéraux et autres substances au moment de la remise au consommateur. Les valeurs indiquées doivent se fonder sur les valeurs moyennes visées à l’art. 26, al. 4, OIDAl.

4 En cas de mention relative à une vitamine, à un sel minéral ou à une autre substance, doivent être compris par dose journalière recommandée:

a.
pour les vitamines et les sels minéraux: au moins 15 % de l’apport de référence fixé à l’annexe 10, partie A, OIDAl;
b.
pour les autres substances: au moins 15 % de la quantité maximale prévue à l’annexe 1.

5 En cas de mention relative à des cultures de bactéries vivantes ou à de la lactase, doivent être compris par dose journalière recommandée:

a.
pour les cultures de bactéries vivantes: au moins 108 UFC5;
b.
pour la lactase: 4500 unités FCC6.
6 L’adjonction de cultures de bactéries vivantes doit figurer dans la liste des ingré­dients et dans la dénomination spécifique sous l’une des formes suivantes:
a.
sous la nomenclature scientifique spécifique conforme aux prescriptions de l’International Committee on Systematics of Prokaryotes7;
b.
avec la mention « avec des ferments lactiques ».

7 Les indications visées à l’art. 3, al. 1, let. a à i, k, m et o à q, OIDAl doivent être complétées par les informations suivantes:

a.
la dose journalière recommandée exprimée en portions du produit;
b.
un avertissement que la dose journalière recommandée ne doit pas être dépassée;
c.
une mention précisant que les compléments alimentaires ne doivent pas être utilisés comme substituts d’une alimentation variée;
d.
une mention indiquant que les produits doivent être tenus hors de la portée des jeunes enfants;
e.
les avertissements ou la mention concernant le groupe cible spécifique ou les conditions d’utilisation figurant à l’annexe 1.

4 RS 817.022.16

5 UFC = unités formant colonie

6 FCC = Food Chemicals Codex

7 ICSP; www.the-icsp.org

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.