Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.022.12 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle bevande

817.022.12 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les boissons

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 103 Requisiti

1 Prima della fermentazione possono essere aggiunti al succo zuccheri oppure acqua potabile.

2 La miscela sottoposta a fermentazione deve contenere almeno il 30 per cento in massa di succo di bacche o di frutta.

3 Il tenore di alcool deve essere pari o superiore al 3 per cento vol.

4 Dopo la fermentazione è consentito aggiungere:

a.
succo di bacche o di frutta;
b.
zuccheri.

5 È consentito mescolare diversi vini di frutta.

Art. 103 Exigences

1 L’adjonction de sucres ou d’eau potable au jus avant la fermentation est admise.

2 Le mélange soumis à fermentation doit contenir au moins 30% masse de jus de baies ou de jus de fruits.

3 La teneur en alcool doit être égale ou supérieure à 3% vol.

4 Les adjonctions suivantes sont admises après fermentation:

a.
jus de baies ou jus de fruits;
b.
sucres.

5 Le mélange de différents vins de fruits est admis.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.