1 Il Consiglio federale designa le specie animali la cui carne può essere utilizzata come derrata alimentare.
2 Designa le specie animali che possono essere macellate soltanto nei macelli autorizzati conformemente all’articolo 11.
3 Disciplina la macellazione degli animali malati, sospetti di esserlo o infortunati.
1 Le Conseil fédéral définit les espèces animales dont la viande peut être utilisée comme denrée alimentaire.
2 Il définit les espèces animales qui ne peuvent être abattues que dans les abattoirs autorisés en vertu de l’art. 11.
3 Il réglemente l’abattage des animaux malades, suspects d’être porteurs d’une maladie ou victimes d’accidents.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.