Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

816.11 Ordinanza del 22 marzo 2017 sulla cartella informatizzata del paziente (OCIP)

816.11 Ordonnance du 22 mars 2017 sur le dossier électronique du patient (ODEP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Rinnovo

1 Lo strumento d’identificazione può essere rinnovato prima della sua scadenza.

2 Al momento del rinnovo dello strumento d’identificazione l’emittente verifica l’identità del richiedente.

Art. 26 Renouvellement

1 Le moyen d’identification peut être renouvelé avant son expiration.

2 Avant de renouveler le moyen d’identification, l’éditeur vérifie l’identité du demandeur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.