1 Le formazioni e gli esami per ottenere la competenza devono includere i seguenti contenuti:
2 Per ottenere la conferma di competenza e l’attestato di competenza, dev’essere superato un esame.
3 La formazione e gli esami devono corrispondere allo stato della scienza e della tecnica.
4 Il DFI allestisce, mediante ordinanza, un elenco delle conferme di competenza e degli attestati di competenza che adempiono i requisiti secondo l’allegato 3 numero 3.
5 L’UFSP riconosce l’equivalenza di un altro titolo di formazione, se le conoscenze e le capacità acquisite corrispondono a tali requisiti.
1 Les formations et les examens en vue de l’acquisition de la qualification technique doivent comporter:
2 L’attestation de compétences et la validation de compétences sont constatées au moyen d’un examen.
3 La formation et l’examen doivent répondre à l’état des connaissances et de la technique.
4 Le DFI tient, dans une ordonnance, une liste des validations et des attestations de compétences qui remplissent les exigences visées à l’annexe 3, ch. 3.
5 L’OFSP reconnaît l’équivalence d’un autre diplôme si les connaissances et capacités acquises répondent à ces exigences.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.