814.71 Legge federale del 16 giugno 2017 sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (LRNIS)
814.71 Loi fédérale du 16 juin 2017 sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (LRNIS)
Art. 8 Esecuzione da parte dei Cantoni
I Cantoni controllano con prove a campione il rispetto:
- a.
- delle norme di sicurezza del fabbricante di cui all’articolo 3 capoverso 1 nell’installazione, nell’utilizzo e nella manutenzione a scopi commerciali o professionali di prodotti potenzialmente pericolosi;
- b.
- dell’obbligo di cui all’articolo 3 capoverso 2 di produrre un attestato di competenza o di coinvolgere uno specialista;
- c.
- delle misure stabilite in virtù dell’articolo 4;
- d.
- dei divieti di consegna e possesso di cui all’articolo 5 lettera a;
- e.
- dei divieti di utilizzo di cui all’articolo 5 lettera b.
Art. 8 Exécution par les cantons
Les cantons contrôlent par échantillonnage que:
- a.
- les instructions de sécurité du fabricant visées à l’art. 3, al. 1, sont observées lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’entretien d’un produit potentiellement dangereux à des fins professionnelles ou commerciales;
- b.
- les obligations de détenir une attestation de compétences ou de s’assurer le concours d’un spécialiste prévues à l’art. 3, al. 2, sont observées;
- c.
- les mesures visées à l’art. 4 sont mises en oeuvre;
- d.
- les interdictions de remise et de détention ordonnées en vertu de l’art. 5, let. a, sont observées;
- e.
- les interdictions d’utilisation ordonnées en vertu de l’art. 5, let. b, sont observées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.