1 L’ordinanza del 22 agosto 19909 sugli imballaggi per bibite è abrogata.
2 ...10
9 [RU 1990 1480, 1995 5505, 1998 832]
10 Abrogato dal n. IV 33 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).
1 L’ordonnance du 22 août 1990 sur les emballages pour boissons9 est abrogée.
2 ...10
9 [RO 1990 1480, 1991 40, 1995 5505, 1998 832]
10 Abrogé par le ch. IV 33 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1er janv. 2008 (RO 2007 4477).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.