Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione
e dello sport (DDPS),
visto l’articolo 124 capoverso 2 dell’ordinanza sulla radioprotezione del
22 giugno 19941,
ordina:
Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS),
vu l’art. 124, al. 2, de l’ordonnance du 22 juin 19941 sur la radioprotection,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.