1 Prima di prendere servizio, il personale neoassunto deve essere istruito dai periti in radioprotezione in merito alle pertinenti regole di radioprotezione.
2 Il personale addetto alle pulizie può lavorare nell’area sorvegliata soltanto se è stato istruito da una persona con formazione in radioprotezione.
3 Le istruzioni di cui ai capoversi 1 e 2 devono essere aggiornate a intervalli adeguati.
1 Avant de commencer à travailler, les personnes nouvellement engagées sont instruites par l’expert en radioprotection sur les règles de radioprotection applicables.
2 Le personnel chargé du nettoyage n’a l’autorisation de travailler dans le secteur surveillé que s’il a été instruit par une personne formée en radioprotection.
3 Les instructions visées aux al. 1 et 2 doivent être actualisées à des intervalles appropriés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.