1 La dose per il cristallino è equiparata alla dose superficiale individuale Hp(0,07) misurata con il dosimetro per il corpo intero. In alternativa può essere misurata con un dosimetro per il cristallino e segnalata.
2 In campi di radiazioni inomogenei, nei quali la dose per il corpo intero non è rappresentativa della dose per il cristallino, l’autorità di vigilanza può esigere nel singolo caso che venga portato un secondo dosimetro in prossimità degli occhi.
3 In caso di utilizzo di due dosimetri per il corpo intero con il grembiule di radioprotezione, la dose per il cristallino equivale alla dose superficiale individuale totale Htotale(0,07) di cui all’articolo 10 capoverso 2.
4 In caso di utilizzo di occhiali protettivi il perito stabilisce, d’intesa con l’autorità di vigilanza, un fattore di correzione individuale fL < 1 e lo comunica al servizio di dosimetria individuale. Il servizio di dosimetria individuale calcola e segnala la dose individuale per il cristallino all’azienda e al registro centrale delle dosi come segue:
I valori Hsotto(0,07) e Hsopra sono fissati in base all’articolo 10 capoverso 2.
5 In caso di utilizzo di un dosimetro per il cristallino sugli occhiali protettivi il servizio di dosimetria individuale calcola e segnala la dose individuale per il cristallino all’azienda e al registro centrale delle dosi come segue:
1 La dose équivalente au cristallin est supposée égale à l’équivalent de dose individuel en surface Hp(0,07) mesuré par le dosimètre du corps entier. Elle peut aussi être déterminée avec un dosimètre porté au niveau de l’œil et annoncée comme telle.
2 Dans le cas de champs de radiation inhomogènes pour lesquels la dose au corps entier n’est pas représentative de la dose au cristallin, l’autorité de surveillance peut exiger au cas par cas le port d’un deuxième dosimètre au niveau des yeux.
3 Lors du port de deux dosimètres du corps entier et d’un tablier de protection, la dose équivalente au cristallin correspond à l’équivalent de dose individuel total en surface Htotal(0,07) visé à l’art. 10, al. 2.
4 En cas de port de lunettes de protection, l’expert en radioprotection détermine, avec l’accord de l’autorité de surveillance, un facteur de correction individuel correspondant à fC < 1 et le communique au service de dosimétrie individuelle. Celui-ci calcule la dose équivalente individuelle au cristallin comme suit et la communique à l’entreprise et au registre dosimétrique central:
où les valeurs Hsous(0,07) et Hsur(0,07) sont déterminées conformément à l’art. 10, al. 2.
5 En cas de port d’un dosimètre du cristallin sur les lunettes de protection, le service de dosimétrie individuelle calcule et annonce les grandeurs suivantes à l’entreprise mandante et au registre dosimétrique central:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.