L’autorità giudica se le immissioni misurate sono eccessive (art. 2 cpv. 5).
L’autorité apprécie si les immissions mesurées sont excessives (art. 2, al. 5).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.