1 La Direzione generale delle dogane stabilisce, mediante decisione, l’ammontare della tassa.
2 Il termine di pagamento è di 30 giorni.
3 In caso di ritardo nel pagamento, è riscosso un interesse di mora.
1 La DGD fixe le montant de la taxe dans une décision.
2 Le délai de paiement est de 30 jours.
3 Un intérêt moratoire est dû en cas de retard de paiement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.