814.01 Legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell'ambiente (Legge sulla protezione dell'ambiente, LPAmb)
814.01 Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)
Art. 61 Contravvenzioni
1 È punito con la multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:166
- a.
- viola le limitazioni delle emissioni prescritte in virtù della presente legge (art. 12 e 34 cpv. 1);
- b.
- non si conforma alle decisioni di risanamento (art. 16 e 32c cpv. 1);
- c.
- non prende le misure di protezione acustica prescritte dall’autorità (art. 19–25);
- d.
- fornisce informazioni o istruzioni errate o incomplete (art. 27);
- e.
- utilizza sostanze, senza che siano accompagnate dalle necessarie informazioni o istruzioni, in modo tale che esse, i loro derivati o i loro rifiuti possono mettere in pericolo l’ambiente o indirettamente l’uomo (art. 28);
- f.
- incenerisce abusivamente rifiuti fuori degli impianti (art. 30c cpv. 2);
- g.
- deposita rifiuti fuori delle discariche autorizzate (art. 30e cpv. 1);
- h.
- viola l’obbligo di notifica concernente i rifiuti (art. 30f cpv. 4, 30g cpv. 2, 32b cpv. 2 e 3);
- i.
- viola le prescrizioni sui rifiuti (art. 30a lett. a e c, 30b, 30c cpv. 3, 30d, 30h cpv. 1, 32abis, 32b cpv. 4 e 32e cpv. 1–4);
- k.
- viola le prescrizioni sul traffico di altri rifiuti (art. 30g cpv. 1);
- l.
- non garantisce la copertura dei costi per la chiusura, gli interventi ulteriori e il risanamento della discarica (art. 32b cpv. 1);
- m.
- viola le prescrizioni sul deterioramento fisico e l’utilizzazione del suolo (art. 33 cpv. 2 e 34 cpv. 1 e 2) nonché sui provvedimenti atti a ridurre il deterioramento del suolo (art. 34 cpv. 3);
- mbis.167
- viola le prescrizioni sulla tracciabilità del legno e dei prodotti da esso derivati nonché di altre materie prime e prodotti designati dal Consiglio federale secondo l’articolo 35e capoverso 3 per i quali è stato introdotto un obbligo di documentazione (art. 35g cpv.1);
- n.
- viola le prescrizioni sulla messa in commercio di impianti fabbricati in serie168 (art. 40);
- o.
- rifiuta di dare informazioni o fornisce dati inesatti all’autorità competente (art. 46);169
- p.
- viola le prescrizioni sulla copertura della responsabilità civile (art. 59b).170
2 Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa.
3 Il tentativo e la complicità sono punibili.
Art. 61 Contraventions
1 Sera puni d’une amende de 20 000 francs au plus celui qui, intentionnellement:167
- a.
- aura enfreint des limitations d’émissions édictées en vertu de la présente loi (art. 12 et 34, al. 1);
- b.
- ne se sera pas conformé aux décisions relatives aux assainissements (art. 16 et 32c, al. 1);
- c.
- n’aura pas pris les mesures de lutte contre le bruit prescrites par les autorités (art. 19 à 25);
- d.
- aura communiqué des informations ou des instructions inexactes ou incomplètes (art. 27);
- e.
- aura utilisé des substances non accompagnées d’informations ou d’instructions de manière telle que ces substances, leurs dérivés ou leurs déchets pouvaient constituer une menace pour l’environnement ou, indirectement, pour l’homme (art. 28);
- f.
- aura incinéré des déchets ailleurs que dans des installations d’élimination (art. 30c, al. 2);
- g.
- aura stocké définitivement des déchets ailleurs qu’en décharge contrôlée autorisée (art. 30e, al. 1);
- h.
- aura contrevenu à l’obligation de communiquer à l’autorité les activités liées aux déchets (art. 30f, al. 4, 30g, al. 2, et 32b, al. 2 et 3);
- i.
- aura enfreint les prescriptions sur les déchets (art. 30a, let. a et c, 30b, 30c, al. 3, 30d, 30h, al. 1, 32abis, 32b, al. 4, et 32e, al. 1 à 4);
- k.
- aura enfreint les prescriptions sur les mouvements d’autres déchets (art. 30g, al. 1);
- l.
- n’aura pas garanti la couverture des frais résultant de la fermeture et de l’assainissement d’une décharge contrôlée ainsi que des travaux ultérieurs (art. 32b, al. 1);
- m.
- aura enfreint les prescriptions sur les atteintes physiques et l’utilisation des sols (art. 33, al. 2, et 34, al. 1 et 2) ainsi que sur les mesures visant à réduire les atteintes aux sols (art. 34, al. 3);
- mbis.168
- aura enfreint les prescriptions sur la traçabilité du bois ou des produits dérivés du bois ou d’autres matières premières ou produits définis par le Conseil fédéral en vertu de l’art. 35e, al. 3, pour lesquels une obligation de documenter a été introduite (art. 35g, al. 1);
- n.
- aura enfreint les prescriptions sur la mise sur le marché d’installations fabriquées en série169 (art. 40);
- o.
- aura refusé de donner des renseignements ou fait de fausses déclarations à l’autorité compétente (art. 46);
- p.170
- aura enfreint les prescriptions sur la couverture de la responsabilité civile (art. 59b).
2 Si l’auteur a agi par négligence, la peine sera l’amende.
3 La tentative et la complicité sont punissables.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.