1 La Confederazione vigila sull’esecuzione della presente legge.
2 Essa coordina le misure esecutive cantonali e quelle dei suoi propri istituti ed aziende.
3 Il Consiglio federale determina i metodi d’esame, di misurazione e di calcolo.
1 La Confédération surveille l’application de la présente loi.
2 Elle coordonne les mesures d’exécution des cantons ainsi que celles de ses propres établissements et exploitations.
3 Le Conseil fédéral fixe les méthodes d’examen, de mesure et de calcul.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.