1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2 Il Consiglio federale ne stabilisce l’entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 1° agosto 200511
art. 19 cpv. 2 lett. a e d, 34 cpv. 1 lett. e, 38, 49 cpv. 3 lett. e, all. n° II 2 (art. 39 cpv. 1bis
della L sulla protezione dell’ambiente): 1° gennaio 200512
11 O del 18 mag. 2005 (RU 2005 2293).
12 DCF del 10 nov. 2004.
1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
Date de l’entrée en vigueur: 1er août 200511
Art. 19, al. 2, let. a et d, 34, al. 1, let. e, 38, 49, al. 3, let. e, annexe ch. II 2 (art. 39, al. 1bis, de la loi sur la protection de l’environnement): 1er janvier 200512
11 O du 18 mai 2005 (RO 2005 2293).
12 ACF du 10 nov. 2004.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.