Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.112.2 Ordinanza del 4 dicembre 2000 sulla medicina della procreazione (OMP)

810.112.2 Ordonnance du 4 décembre 2000 sur la procréation médicalement assistée (OPMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Autorizzazione

1 L’autorizzazione per l’applicazione di metodi di procreazione può essere ristretta a metodi determinati.

2 L’autorizzazione può essere limitata nel tempo nonché vincolata a oneri e condizioni.

3 ...12

12 Abrogato dal n. I dell’O del 21 giu. 2017, con effetto dal 1° set. 2017 (RU 2017 3651).

Art. 9 Autorisation

1 L’autorisation de pratiquer la procréation médicalement assistée peut être limitée à certaines méthodes.

2 Elle peut être limitée dans le temps et assortie de conditions et de charges.

3 …12

12 Abrogé par le ch. I de l’O du 21 juin 2017, avec effet au 1er sept. 2017 (RO 2017 3651).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.