Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.40 Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)

784.40 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 93 Disbrigo

1 L’organo di mediazione esamina la questione e funge da mediatore tra le parti. In particolare può:

a.
discutere la questione con l’emittente o, nei casi di lieve gravità, trasmetterle la pratica per disbrigo diretto;
b.
predisporre un incontro fra le parti;
c.
fare raccomandazioni all’emittente;
d.
informare le parti sulle diverse competenze, la normativa applicabile e le vie legali.

2 L’organo di mediazione non ha poteri decisionali e non può impartire istruzioni.

3 Al più tardi 40 giorni dopo il deposito del reclamo, l’organo di mediazione riferisce per scritto alle parti sui risultati delle sue indagini e sulle modalità di disbrigo del reclamo.

4 Con il consenso delle parti, il disbrigo può essere verbale.

5 Dopo la trattazione del reclamo, l’organo di mediazione fattura i costi all’emittente. Nel caso di reclamo temerario l’Autorità di ricorso può, su richiesta dell’organo di mediazione o dell’emittente, addossare le spese di procedura al reclamante.

Art. 93 Traitement

1 L’organe de médiation examine l’affaire et agit comme médiateur entre les parties. Il peut en particulier:

a.
s’entretenir de l’affaire avec le diffuseur ou, dans les cas de peu de gravité, lui transmettre le dossier pour règlement;
b.
confronter directement les parties;
c.
adresser des recommandations au diffuseur;
d.
informer les parties sur les organes compétents, les dispositions légales applicables et les voies de droit.

2 Il n’a pas le pouvoir de prendre des décisions ni de donner des instructions.

3 Il informe par écrit les parties des résultats de ses investigations et du mode de traitement de la réclamation 40 jours au plus tard après son dépôt.

4 L’affaire peut être réglée oralement avec l’accord des parties.

5 L’organe de médiation facture les frais découlant du traitement de la réclamation au diffuseur. À la demande de l’organe de médiation ou du diffuseur, l’autorité de plainte peut mettre les frais de procédure à la charge de l’auteur si la réclamation est téméraire.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.