1 Il canone è esigibile 60 giorni dopo la fatturazione e si prescrive in cinque anni dall’esigibilità. In caso di pagamento tardivo è addebitato, senza sollecito, un interesse di mora annuo del 5 per cento.
2 Se il debitore del canone fa opposizione, l’AFC emana una decisione sull’ammontare del canone dovuto ed elimina allo stesso tempo l’opposizione conformemente all’articolo 79 LEF68.
3 In caso di contestazione, la collocazione definitiva non si opera finché non sussiste una decisione passata in giudicato.
4 Il canone dovuto e fatturato può essere compensato con rimborsi dell’IVA.
5 La garanzia del canone è retta dagli articoli 93–95 LIVA69. Alla responsabilità solidale e alla successione fiscale si applicano gli articoli 15 e 16 LIVA.
6 La procedura è retta dalla PA70.
1 La redevance est exigible 60 jours après l’émission de la facture et se prescrit par cinq ans après l’exigibilité. En cas de retard de paiement, un intérêt moratoire de 5 % par année est dû sans rappel préalable.
2 Lorsqu’un assujetti fait opposition, l’AFC rend une décision relative au montant de la redevance due et écarte parallèlement l’opposition conformément à l’art. 79 LP72.
3 En cas de litige, la collocation définitive n’a lieu que lorsqu’une décision est entrée en force.
4 La compensation de la redevance due et facturée avec des remboursements de la TVA est admissible.
5 Les art. 93 à 95 LTVA73 sont applicables en ce qui concerne la garantie de la redevance. Les art. 15 et 16 LTVA sont applicables en ce qui concerne la responsabilité solidaire et la succession.
6 La procédure est régie par la PA74.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.