1 I titolari di un’autorizzazione devono mettere a disposizione del pubblico almeno i seguenti dati ai sensi dell’articolo 15d capoverso 1 lettera b:
2 Questi dati devono essere accessibili mediante una procedura di richiamo.
55 Entrato in vigore il 1° ott. 2005.
1 Les titulaires d’une autorisation doivent mettre à la disposition du public au moins les données suivantes visées à l’art. 15d, al. 1, let. b:
2 Ces données doivent être accessibles par procédure d’appel.
55 En vigueur depuis le 1er oct. 2005.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.