1 La PostCom riscuote tasse amministrative per la propria attività, in particolare per:
2 Le tasse di cui al capoverso 1 devono essere riscosse a copertura dei costi e in funzione dell’onere causato.
3 La PostCom emana un regolamento sugli emolumenti che deve essere approvato dal DATEC. Nel regolamento disciplina anche la tassa di procedura e l’emolumento per l’esame del caso di cui all’articolo 71.
4 Per il resto si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 200444 sugli emolumenti.
1 La PostCom perçoit des émoluments pour son activité, notamment pour:
2 Les émoluments visés à l’al. 1 doivent couvrir les frais et être prélevés en fonction du travail requis.
3 La PostCom édicte un règlement des émoluments sous réserve de l’approbation du DETEC. Les émoluments de traitement et de procédure visés à l’art. 71 y sont réglés.
4 L’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments45 s’applique au demeurant.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.