1 Le autorizzazioni operative rilasciate prima dell’entrata in vigore della modifica del 24 novembre 2022 in virtù dell’articolo 17 in combinato disposto con l’articolo 18 capoverso 1 lettera b OACS previgente sono valide fino alla loro scadenza, ma al massimo fino al 1° settembre 2023.
2 Gli aeromobili senza occupanti di cui alla sezione 3 possono essere utilizzati al più tardi fino al 1° settembre 2023 secondo il diritto anteriore.
1 Les autorisations d’exploitation délivrées avant l’entrée en vigueur de la modification du 24 novembre 2022 en vertu de l’ancien art. 17 en relation avec l’ancien art. 18, al. 1, let. b, OACS sont valables jusqu’à leur expiration mais au plus tard jusqu’au 1er septembre 2023.
2 Les aéronefs sans occupants visés à la section 3 peuvent être exploités en vertu de l’ancien droit jusqu’au 1er septembre 2023 au plus tard.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.