12 Abrogato dal n. I dell’O del 14 giu. 2019, con effetto dal 1° ago. 2019 (RU 2019 2067).
12 Abrogé par le ch. I de l’O du 14 juin 2019, avec effet au 1er août 2019 (RO 2019 2067).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.