1 Il riposo minimo dopo una riserva in aeroporto non seguita da un volo è di 10 ore.
2 Durante il riposo minimo dopo un periodo di servizio di volo o una riserva non è ammessa una riserva.
1 Le repos minimal après une période de réserve à l’aéroport qui n’est pas suivie d’un vol est de dix heures.
2 Un repos minimal suivant une période de service de vol ou une période de réserve ne peut comprendre une période de réserve.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.