1 Il periodo di servizio di volo giornaliero ammesso per i membri dell’equipaggio di volo è di:
Composizione dell’equipaggio di volo rinforzato per un massimo di 3 atterraggi | Con cuccette per l’equipaggio | Con sedili di riposo |
3 piloti | 18 ore | 16 ore |
4 piloti | 20 ore | 18 ore |
Composizione dell’equipaggio di volo rinforzato per 4 atterraggi | Con cuccette per l’equipaggio | Con sedili di riposo |
3 piloti | 16 ore | 14 ore |
4 piloti | 18 ore | 16 ore |
2 Se l’equipaggio di volo rinforzato comprende 4 piloti, devono essere disponibili possibilità di riposo per 2 piloti per volta durante l’intero volo.
3 Il prolungamento è possibile unicamente se ogni membro dell’equipaggio di volo dispone dello stesso tempo di riposo.
4 Per il calcolo del tempo di volo nei voli con equipaggio di volo rinforzato sono computate unicamente le ore durante le quali il membro dell’equipaggio di volo si occupa effettivamente della condotta dell’aeromobile.
5 Il periodo di servizio di volo giornaliero ammesso può essere ulteriormente prolungato conformemente all’OPS 1.1105/2 dell’allegato III al regolamento (CEE) n. 3922/91.
1 Pour les membres de l’équipage de conduite, les temps de service de vol quotidiens maximaux sont les suivants:
Composition de l’équipage renforcé lorsque trois atterrissages au plus sont effectués | Avec couchettes | Avec sièges de repos |
3 pilotes | 18 heures | 16 heures |
4 pilotes | 20 heures | 18 heures |
Composition de l’équipage renforcé lorsque quatre atterrissages sont effectués | Avec couchettes | Avec sièges de repos |
3 pilotes | 16 heures | 14 heures |
4 pilotes | 18 heures | 16 heures |
2 Si l’équipage de conduite renforcé est formé de quatre pilotes, les possibilités de repos doivent être disponibles pour deux pilotes durant la totalité du vol.
3 La prolongation n’est autorisée que si chaque membre de l’équipage de conduite bénéficie du même temps de repos.
4 Dans le cas des vols avec équipage renforcé, seules les heures durant lesquelles le membre de l’équipage de conduite est réellement occupé à diriger l’aéronef sont comptabilisées dans le calcul du temps de vol cale à cale.
5 Le temps maximal de service de vol peut en outre être prolongé conformément au par. 1.1105/2 de l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.