Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.122 Ordinanza del DATEC del 20 luglio 2009 sulle misure di sicurezza nell'aviazione (OMSA)

748.122 Ordonnance du DETEC du 20 juillet 2009 sur les mesures de sûreté dans l'aviation (OMSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9b Compiti e requisiti

1 Gli organismi di formazione esterni possono adempiere in particolare i seguenti compiti:

a.
preparano una propria documentazione destinata alla formazione dei responsabili della sicurezza o degli istruttori e la sottopongono per approvazione all’UFAC;
b.
istruiscono i responsabili della sicurezza o gli istruttori secondo le disposizioni dell’UFAC;
c.
esaminano i responsabili della sicurezza o gli istruttori al termine della formazione;
d.
presentano all’UFAC la richiesta di autorizzazione per i responsabili della sicurezza presso gli agenti regolamentati per merci o posta o per gli istruttori.35

2 Gli organismi di formazione esterni sottostanno alla vigilanza dell’UFAC.

3 L’UFAC incarica soltanto organismi di formazione che:

a.
dispongono di competenze nello svolgimento e nell’organizzazione di formazioni;
b.
svolgono la propria attività di formazione in tutta la Svizzera a tariffe unitarie;

4 Gli istruttori incaricati della formazione devono:

a.
disporre di competenze nei settori rilevanti della sicurezza aerea;
b.
disporre di qualifiche e competenze nel settore della metodologia didattica;
c.
aver seguito un corso dell’UFAC destinato agli istruttori e superato il relativo esame oppure disporre di una certificazione equivalente.

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 20 apr. 2016, in vigore dal 15 mag. 2016 (RU 2016 1269).

Art. 9b Tâches et exigences

1 Les organismes de formation externes peuvent en particulier assumer les tâches suivantes:

a.
établir et soumettre à l’approbation de l’OFAC leurs propres documents de formation destinés à la formation des responsables de la sûreté ou des instructeurs;
b.
instruire, conformément aux prescriptions de l’OFAC, les responsables de la sûreté ou les instructeurs;
c.
tester, au terme de la formation, les connaissances des responsables de la sûreté ou des instructeurs;
d.
proposer à l’OFAC la certification des responsables de la sûreté d’agents habilités qui traitent du fret ou du courrier ou la certification des instructeurs.36

2 Ils sont placés sous la surveillance de l’OFAC.

3 L’OFAC mandate uniquement des organismes de formation externes qui:

a.
disposent de compétences dans la fourniture et l’organisation de formations;
b.
exercent leur activité de formation sur l’ensemble du territoire suisse en pratiquant des tarifs uniformes.

4 Les instructeurs chargés de la formation:

a.
disposent de compétences dans les domaines pertinents de la sûreté de l’aviation;
b.
disposent de qualifications et de compétences en matière de technique d’enseignement;
c.
ont suivi un cours de l’OFAC destiné aux instructeurs et réussi l’examen consécutif à ce cours ou sont titulaires d’un certificat de certification équivalent.

36 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 20 avr. 2016, en vigueur depuis le 15 mai 2016 (RO 2016 1269).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.