1 Il Consiglio federale disciplina il servizio della sicurezza aerea.
2 L’attività del servizio della sicurezza aerea non è limitata alle frontiere nazionali.
160 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. 2010, in vigore dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1119; FF 2009 4263).
1 Le Conseil fédéral règle le service de la navigation aérienne.
2 Le territoire sur lequel s’étend le service de la navigation aérienne ne se limite pas aux frontières nationales.
159 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2010, en vigueur depuis le 1er avr. 2011 (RO 2011 1119; FF 2009 4405).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.