Fr. | |||
1. | Proroga della validità di un atto di nazionalità (art. 43 cpv. 2 LNM): | ||
per anno o frazione d’anno di validità | 200 | ||
2. | Modificazioni di un atto di validità (art. 43 cpv. 2 LNM) | 100 | |
3. | Attestazione relativa a un rapporto del capitano o a un estratto dai giornali di bordo, per ogni copia attestata |
| |
4. | Stesura del processo verbale in caso di relazione di mare | ||
| 60 secondo il tempo impiegato 30 | ||
5. | Timbratura di un nuovo giornale di bordo, per ogni libro | 20 |
Fr. | |
| 200 |
| 100 |
| 30 |
| |
| 60 |
| est calculé selon le temps consacré |
| 30 |
| 20 |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.