Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.30 Legge federale del 23 settembre 1953 sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera

747.30 Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 161

1 La pena disciplinare ordinata dal capitano diviene esecutiva con la sua comunicazione all’interessato. Questi, entro il termine di dieci giorni dall’arrivo nel prossimo porto, può presentare un reclamo scritto:

a.
contro l’irrogazione di una pena di arresti disciplinari, presso il presidente del tribunale menzionato nell’articolo 157 capoverso 2 secondo periodo;
b.
contro l’irrogazione di altre pene disciplinari, presso l’USNM.161

2 Il reclamo non ha effetto sospensivo.162

3 Alla procedura di reclamo si applicano per analogia le disposizioni della legge federale del 20 dicembre 1968163 sulla procedura amministrativa.164

4 ...165

160 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 14 dic. 1965, in vigore dal 1° gen. 1967 (RU 1966 1491; FF 1965 II 1).

161 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1987, in vigore dal 1° feb. 1989 (RU 1989 212; FF 1986 II 541).

162 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1987, in vigore dal 1° feb. 1989 (RU 1989 212; FF 1986 II 541).

163 RS 172.021

164 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1987, in vigore dal 1° feb. 1989 (RU 1989 212; FF 1986 II 541).

165 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 1976 (RU 1977 1323; FF 1976 II 1165). Abrogato dall’all. n. 81 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).

Art. 161

1 La peine disciplinaire prononcée par le capitaine devient exécutoire avec sa communication au coupable. Dans les dix jours qui suivent son arrivée au prochain port, le coupable peut former par écrit un recours qui n’a pas d’effet suspensif:

a.
devant le président du tribunal compétent contre une peine d’arrêts disciplinaires;
b.
devant l’OSNM contre une autre peine disciplinaire.163

2 Le recours n’a pas d’effet suspensif.164

3 Les prescriptions de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative165 s’appliquent conformément au sens de cette procédure de recours.166

4 ...167

162 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1965, en vigueur depuis le 1er janv. 1967 (RO 1966 1503; FF 1965 II 303).

163 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 1987, en vigueur depuis le 1er fév. 1989 (RO 1989 212; FF 1986 II 741).

164 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 1987, en vigueur depuis le 1er fév. 1989 (RO 1989 212; FF 1986 II 741).

165 RS 172.021

166 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 1987, en vigueur depuis le 1er fév. 1989 (RO 1989 212; FF 1986 II 741).

167 Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 1976 (RO 1977 1323; FF 1976 II 1153). Abrogé par le ch. 81 de l’annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1er janv. 2007 (RO 2006 2197 1069; FF 2001 4000).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.