1 Il membro dell’equipaggio di una nave svizzera che abbandona il suo posto o si addormenta nell’esercizio di una mansione essenziale per la sicurezza della nave o della navigazione è punito con la detenzione sino a sei mesi o con la multa sino a duemila franchi.
2 Nei casi di minore importanza, il reato è punito disciplinarmente.
1 Le marin d’un navire suisse qui, commis à un service essentiel à la sûreté du navire ou de la navigation, aura abandonné son poste ou se sera endormi pendant ce service, sera puni de l’emprisonnement pour six mois au plus ou d’une amende de 2000 francs au plus.
2 L’infraction sera punie disciplinairement si elle est de peu de gravité.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.